Библейские времена и библейские имена
Традиция наречения имени человеку восходит к временам сотворения мира. Создав первого человека из праха земного, Б-г дал ему имя Адам. Это имя является общим производным от ряда корней: кровь – „дам“, красный „адом“, земля „адама“. Таким образом, имя Адам с определённой долей приближения может быть истолковано как Землянин.
Далеко не всем библейским именам удаётся найти объяснение. Каких-либо ограничений в выборе имени в те времена не существовало, придумывали его сами родители, и многое в этом процессе зависело от их творческой фантазии.
Часто имена определялись условием рождения младенцев или сопутствующими обстоятельствами. Так, Яаков (Яков), второй ребёнок из двойни, во время своего рождения держался за пятку брата, появившегося на свет первым. Имя Яаков - производное от „акев“ (пята, пятка). Моше (Моисей) получил своё имя от дочери египетского фараона. Найдя корзинку с красивым ребЁнком на берегу Нила, она назвала его Моше (вынутый из воды). Сам Моше нарёк своего сына Гершом /Гриша, Григорий/, что значит „чужеземец“, поскольку мальчик родился во времена, когда Моше скрывался от фараона в земле Мидианской. К именам того же свойства относятся и такие, как Лаван (Белый), Лайла (Ночь), Бат-шева (Седьмая дочь) и др. Это - примеры достаточно простого подхода к наречению имени. Значительно чаще наречение новорождённого являлось попыткой разгадывания внутренней сущности ребёнка. Правильно подобранное имя должно было соответствовать этой сущности. Считалось, что неверно названный ребёнок много плачет. Тождественность имени с природой носителя имени считалась залогом гармоничной, счастливой жизни. По библейским преданиям Б-г поставил перед Адамом задачу дать названия живым существам. Адам с этой проблемой успешно справился, но вот людям это удаётся далеко не всегда.
Поскольку наши предки считали, что имя влияет на последующую жизнь человека, а подобрать „правильное“ имя новорождённому было весьма сложно, давались имена с установкой на счастливую судьбу: Ошер (Счастье), Эммануил (С нами Б-г), Авшалом (Отец мира), Биньямин (Сын правой стороны , т.е. удачливый), Давид (по-видимому, Любимец), Шломо, Соломон (Мир) , Аарон (Осиянный), Данэль, Даниил (Судья мой Б-г), Элимелех (Б-г мой царь), Рафаил, Рафаэль (Исцели Б-г), Йехошуа (Б-г помощь, Спасение), Хаим (Жизнь). К этому же типу имён относятся и имена, предполагающие особую миссию их владельцев: Эфраим (Плодоносящий), Дан (Судья), Цадок (Справедливость), Натан (Дающий).
Некоторые библейские повествования являются подтверждением роли имени в судьбе его носителя. К таким именам относится Агарь. Имя египтянки, рабыни Сарры, происходит от ивритского слова „хагар“ (бежать, откочёвывать). Бездетная Сарра, поступая в соответствии с обычаями того времени, сама предложила своему мужу „войти“ к Агари с намерением усыновить зачатое дитя. Однако ещё во время беременности Агари между ней и её госпожой начались конфликты, и Агарь убежала в пустыню. Позже она возвратилась, родила ребёнка, однако после рождения Саррой законного сына была вынуждена навсегда покинуть дом Авраама. Имя Иосиф (Собирающий, Добавляющий) как бы предопределило судьбу одного из 12-ти сыновей Яакова, собравшего в Египте всю свою семью: отца и братьев с их жёнами и детьми, и обеспечившего им достойное существование.
Рахель (Овца), невеста Яакова, кроткая как овечка, покорно восприняла обман своего отца, подменившего во время свадьбы её на старшую сестру и безропотно ждала ещё 7 лет, пока отец разрешил ей соединиться с любимым.
Случаи, когда название животного или растения превращалось в имя собственное, были далеко не редки. Предполагалось, что человек при этом приобретает соответствующие качества: Ципора (Птица) - вольность, стремительность, Цви (Олень) - быстроту, грациозность, Арье (Лев) - силу, величие, Дов (Медведь) - мощь, свирепость, Тамар (Пальма) - стройность, Адасса (Мирт) - влекущее благоухание, Веред (Роза) - красоту, Двора (Пчела) - трудолюбие.
В те далёкие годы для наречения имени существовала система соответствий, элементами которой являлись времена года, части суток, знаки зодиака, растения, животные и т.д. Обладатель имени такого типа как бы становился частью этой системы и получал соответствующие свойства её элементов.
Считалось, что, меняя имя, можно изменить жизненный путь человека. Так, Авраам первоначально имел имя Аврам. Но 99-летнему бездетному Авраму Б-г изменил имя на Авраам: „И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов“ (Бытие 17, 5-6). По той же причине жена Авраама, 90-летняя Сарай, получила новое имя: „Сару, жену твою, не называй Сарой, но да будет имя её: Сарра. … и дам тебе от неё сына“. (Бытие 17, 15). После этих событий жизнь переименованной пожилой пары круто изменилась, а в еврейской традиции со временем появился обычай переименовывать человека в знак изменения несчастливой судьбы. Этот обряд поручено совершать раввину.
В соответствии с законами иудаизма имя девочке дают во время первого после её рождения чтения Торы. Мальчик получает имя во время обряда обрезания на 8-й день от рождения. При этом читается специальная молитва, в которой произносится имя младенца и имя отца ребёенка, так как полное еврейское имя включает в себя имя собственное и имя отца. Соединяют оба имени слова „бен“, „бин“ или „бер“ - сын , а у девочки „бат“ - дочь. Эти традиции имеют очень давние корни, к примеру, приемника Моше звали Йехошуа бин Нун , и сохранялись достаточно долго. Так, имя известного еврейского мудреца, жившего с 1135 по 1204 гг – рабби Моше бен Моймон. Но в связи с появившейся у евреев склонностью к сокращениям, составленным из начальных букв слов, входивших в словосочетание, его называли Рамбам, так как в имя был включён и титул. Встречались и более сложные имена. Это было связано с традицией давать детям двойные имена.
С древних времён существовало поверье, что через имя можно оказывать воздействие на его носителя. Поэтому для защиты детей нарекали одновременно именем бытовым (подменным) и тайным (настоящим). Имя Авраам Натан бен Элиша Хаим Ашкенази – пример такого имени.
Новые времена - другие имена
Проживание в Европе вынудило евреев приспосабливать звучание своих имён к языковым традициям европейских стран, хотя сами по себе библейские имена были достаточно распространены в христианских странах, войдя в обиход вместе с Библией.
У сефардских (испанских) евреев установилась традиция фамилий. Например, того же Моше бен Маймона в Испании звали Моисей Маймонид. Но ашкеназские (немецкие) евреи были в этом отношении более консервативны. Единственным нововведением, которое они допустили, было европейское звучание имён и перевод некоторых из них на европейские языки. Так, скажем, Дов бен Шломо стал Бэр бен Соломоном.
Чиновники постоянно жаловались, что еврейские имена слишком сложны, вносят путаницу и вообще трудно произносимы. В 1787 году австрийский закон потребовал от евреев принять имена немецкого типа, объявив древнееврейские имена незаконными. Был издан список „приемлемых“ имен. Чтобы получить приличные фамилии, производные от названий цветов и драгоценных камней (Лилиенталь, Эдельштейн, Диамант, Сапфир, Розенталь), приходилось давать взятку. Были особенно дорогие фамилии: Клюгер (Мудрый) и Фролих (Счастливый). Большинство евреев получили фамилии, соответствующие их профессиям : Кюршнер, Кушнир (Скорняк), Шнайдер (Портной), Шустер (Сапожник ), Тишлер (Столяр ), Пельцман (Меховщик).
Многим беднякам достались совсем неблагозвучные фамилии, которые „всучили“ им ехидные чиновники : Глагенштрик (Верёвка с виселицы), Эзелькопф (Ослиная голова), Ташенгреггер (Карманник), Шмальц (Смазка). Евреев, происходивших от священнослужителей когенов и левитов, претендовавших на фамилии Коэн, Кац, Леви, заставляли их германизировать: Конштейн, Кацман, Левинталь. Часть евреев получила фамилии, исходя из мест своего рождения : Броды, Эпштейн, Гинцберг, Ландау, Шапиро (Шпейер), Дрейфус (Трир), Горовиц, Познер. Большинство же евреев чиновники разделили на четыре категории и образовали их фамилии от слов Вайс, Шварц, Гросс и Кляйн .
Гитлер повернул этот процесс вспять. В 1938 г. евреям было предписано вернуться к еврейскому варианту имён. Список разрешённых имен состоял из 185 мужских и 91 женского. Из него был исключён ряд еврейских имен, облюбованных неевреями: Руфь, Мириам, Йозеф и Давид. Те, кто сохранял эти имена, должны были прибавлять к ним „Израиль“ - мужчины и „Сарра“ - женщины.
Возрождение еврейских имен
Возрождение государства Израиль и его официального языка иврита способствовало возрождению исторических имён. Начало этому процессу положил Давид Грюн (Грин), став Давидом Бен-Гурионом. Его примеру последовали многие видные деятели. Голда Меерсон сменила фамилию на Меир, отказавшись, правда, изменить свое имя на Захава. Была образована Комиссия по еврейским именам, которая составила список имён и правила их замены. Школьник стал Леви Эшколом, Эпштейн – Элиаху Элат. Заменой фамилий были компенсированы козни немецких бюрократов : Люгер (Лжец) изменял фамилию на Амити (Правдивый), Инкдигер (Хромой) на Амир (Сильный). Часть новых имен образовывалась путём перевода на иврит, например, Портной – Хаят, Новик - Хадаш, Вольфсон – Бен-Зев.
С давних пор евреи вынуждены были менять свои имена, исходя из религиозных, культурных, политических соображений. Хочется верить, что наступили времена, когда можно давать ребёнку имя, не боясь, что оно станет причиной его несчастий.
Верэле (Дортмунд)